03:41 Aug 14, 2019 |
|
English to Chinese translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 夫人/太太 |
| ||
4 +1 | 小姐 |
| ||
4 | 女士 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
夫人/太太 Explanation: a polite way of talking to a woman (用以礼貌地称呼妇女)夫人,太太 Eg. How can I help you, ma'am? 我能为您做些什么,夫人? https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/ma-am?q=ma%27am |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
小姐 Explanation: 既然是未婚当然不能称为太太或夫人,可以译为小姐或保留原文 -------------------------------------------------- Note added at 24分钟 (2019-08-14 04:06:16 GMT) -------------------------------------------------- 译为女士显得生疏也不恰当。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
女士 Explanation: 女士 称呼比自己年龄小的人为女士,并无不妥。 不管翻译成什么,翻译腔都会有的,这是不可避免的。 也许你可以跟客户商量,改译为“老板”。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.