23:49 Jun 1, 2005 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lu Zou Australia Local time: 22:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | FYI |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
FYI Explanation: hacking更具犯罪性/犯罪目的。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 22 mins (2005-06-02 01:11:55 GMT) -------------------------------------------------- 猜想有些黑客活动只是恶作剧或是炫耀,有些则是处于犯罪目的,如获利或破坏。 当然说性质严重也对,但似乎不太准确。 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|