sentence polishing

Chinese translation: 建议

00:28 Aug 1, 2005
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / network safety
English term or phrase: sentence polishing
Notwithstanding anything to the contrary contained herein, use or attempting to use any engine, software, tool, agent or other device or mechanism (including without limitation browsers, spiders, robots, avatars or intelligent agents) to navigate or search the Website
尽管有相反规定,使用或企图使用任何引擎、软件、工具、代理或其他设备或装置(包括但不仅限于浏览器、蜘蛛程序、机器人程序、论坛头像或智能代理)导航和搜索网站。
Edward LIU
Canada
Local time: 12:29
Chinese translation:建议
Explanation:
Herein 是具体的说本xxx但没包括这个意思

应该写 “尽管本(合同)有相反规定。。。”
Selected response from:

Nigel Jones
China
Local time: 00:29
Grading comment
Thank you very much, Nigel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1建议
Nigel Jones
3agent = 主体;智能主体
chica nueva


Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
建议


Explanation:
Herein 是具体的说本xxx但没包括这个意思

应该写 “尽管本(合同)有相反规定。。。”

Nigel Jones
China
Local time: 00:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thank you very much, Nigel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva: agree 此合同, but what about 规定?? anything = any provision probably. 相反条件? 相反内容?
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agent = 主体;智能主体


Explanation:
agent 网上也有这样的翻译...:

能源 - [ Translate this page ]
建立面向复杂电力大对象的多主体(Multi-Agent)电力智能决策支持系统的通用框架,
完成满足电力专业化需求的、符合国际标准的多主体支撑环境设计及基本应用功能模块设计,
实现典型电力应用环境的演示(试点)系统。 前期目标: (1) 首先基于Multi-Agent ...
www.intsci.ac.cn/app/power.html - 20k - Cached - Similar pages


中国科学技术大学 - [ Translate this page ]
基于多主体技术的Internet信息检索和用户建模。 优势与特色: 多智能主体
系统(Multi-Agent Systems)是当前国际人工智能研究的主攻方向之一,受到各国学者的
高度重视。其核心目标是"多主体动态不确定环境中的问题求解",与传统人工智能的目标"单主体 ...
cs11.ustc.edu.cn/detail.php?siteid=562& tplset=deptc3&pid=562&catalogid=567&postid=4551 - 11k - 30 Jul 2005 - Cached - Similar pages


chica nueva
Local time: 05:29
Native speaker of: English
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  coolwater
1 day 11 mins
  -> Thanks

disagree  Xiangdong Zhuo: 根据上下文应译为"代理"
1 day 1 hr
  -> Thank you. I was not too sure about it, so good to get feedback.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search