GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:10 Jan 8, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: clearwater China Local time: 03:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 策略 |
| ||
4 +1 | 策略 |
|
policy 策略 Explanation: outbound traffic 传入通信,traffic 有IT领域有两种说法:流量和通信,这里应该是后者 -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2008-01-08 07:55:55 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, outbound traffic 应该是传出通信,inbound traffic 是传入通信。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
policy 策略 Explanation: 策略 出站流量(与inbound traffic相对)。 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|