isochronous nature

Chinese translation: 等时性质

11:51 Apr 14, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: isochronous nature
In the data plane, 64kb and n × 64kb/sec voice and video bitstreams need to be translated into IP packets or ATM cells, preserving the isochronous nature of these streams all the way to the desktop.
kerene
China
Local time: 15:46
Chinese translation:等时性质
Explanation:
"isochronous nature" means 等时性质.
The whole sentence means 在数据面上,64kb和n × 64kb/秒的语音和视频位流,需要转换成IP包或ATM信元,在向桌面系统传送时要保持这些位流的等时性质。
Selected response from:

Susan Yang
China
Local time: 15:46
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1等时性质
Susan Yang
3 +2同步特性
Frank Wang
3 +1等时性质
Wojciech Kalazny
4等时属性
pastoral taylor


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
等时性质


Explanation:
我觉得这样翻译可以。。。

Example sentence(s):
  • 在数据面,64K和Nx64K比特/秒的话音和视频位流需要转换成IP包或ATM信元,在向桌面系统传送的每一路上要保留这些比特流的等时性质.
Wojciech Kalazny
Poland
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AZ-Loc: wow, 你的中文真好啊~:-) 我挺你 ^^
13 hrs
  -> 谈不上很好,差得这么多。。。 :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
等时性质


Explanation:
"isochronous nature" means 等时性质.
The whole sentence means 在数据面上,64kb和n × 64kb/秒的语音和视频位流,需要转换成IP包或ATM信元,在向桌面系统传送时要保持这些位流的等时性质。

Susan Yang
China
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danbing HE
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
等时属性


Explanation:
貌似是……仅供参考

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-14 12:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

糟糕,貌似重了……

pastoral taylor
China
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
同步特性


Explanation:
仅供参考

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-04-14 12:05:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://group.ednchina.com/12/6293.aspx

...The other element of quality of wireless is the isochronous nature of the data—a frame of data every 16 seconds that must be there. ...

……影响无线质量的另一个问题是数据的同步特性。……

Frank Wang
China
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lbone: 感觉上译为"同步"习惯些。
6 mins
  -> Thank you!

agree  Li Xiaojie
2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search