short stroke

Chinese translation: 短冲程,短行程

10:20 Jun 18, 2013
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / coating device
English term or phrase: short stroke
Specific settings are required here depending on the coating unit process.
With the W3 “auto” setting, the short stroke of W3 closes when the threading speed is exceeded and opens when the speed falls below this value.
Min Xuanping
China
Local time: 08:13
Chinese translation:短冲程,短行程
Explanation:
机械行业中,尤其是与“cylinder”或者“piston”有关的,"stroke"一般都译为“冲程、行程”。“short stroke”在吴光华主编的《英汉科技大辞典》翻译为“短行(冲)程,而对应的”long stroke“的译文是”长冲程“。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-18 11:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

我给一家缸套厂在上海车展上做过口译,短冲程或者短行程都可以,专业性不是特别强的术语在业内的叫法往往不止一个。

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-06-18 14:48:26 GMT)
--------------------------------------------------

I don't know what "W3" is meant by, but I will try to tranlaste the sentece with "W3" untranslated right now:

超过穿带速度时,W3的短冲程关闭;低于穿带速度时,W3的短冲程开启。
Selected response from:

Randy CUI
China
Local time: 08:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2短冲程,短行程
Randy CUI
4 +1短行程
justin-zhang


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
短行程


Explanation:
【机械学】行程

justin-zhang
China
Local time: 08:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jinhang Wang
1 hr
  -> thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
短冲程,短行程


Explanation:
机械行业中,尤其是与“cylinder”或者“piston”有关的,"stroke"一般都译为“冲程、行程”。“short stroke”在吴光华主编的《英汉科技大辞典》翻译为“短行(冲)程,而对应的”long stroke“的译文是”长冲程“。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-18 11:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

我给一家缸套厂在上海车展上做过口译,短冲程或者短行程都可以,专业性不是特别强的术语在业内的叫法往往不止一个。

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-06-18 14:48:26 GMT)
--------------------------------------------------

I don't know what "W3" is meant by, but I will try to tranlaste the sentece with "W3" untranslated right now:

超过穿带速度时,W3的短冲程关闭;低于穿带速度时,W3的短冲程开启。

Randy CUI
China
Local time: 08:13
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: I agree, but another sentence containing the same term "short stroke" really confused me. The sentence is "With the W3 “auto” setting, the short stroke of W3 closes when the threading speed is exceeded and opens when the speed falls below this value."


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ying Wang: Thanks for the explanation.
1 hr

agree  Jinhang Wang
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search