05:46 Aug 2, 2013 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sheldon Fu China Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 承受 |
|
承受 Explanation: 接触器和继电器应能够承受瞬态电压骤降,直至电压达到到指定的水平,如电机起动期间的压降。 是指接触器和继电器不会因瞬态电压骤降而误动作。电机起动期间会发生压降,此时接触器和继电器不应误动作。 但如果正常短路造成压降,那么继电器应该动作。 -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2013-08-04 02:48:37 GMT) -------------------------------------------------- 补充一下,是指能承受 下降至指定水平的瞬态电压下降。 是指接触器和继电器不会因瞬态电压骤降而误动作。电机起动期间会发生压降,此时接触器和继电器不应误动作。 但如果正常短路造成压降(此时压降会超过指定水平),那么继电器应该动作。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.