11:36 Dec 15, 2013 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Engineering (general) / terms and conditions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 这些成本不会因在合同履行地以外的其他地点购买物品而增加 |
| ||
4 | 不会由於需要将货物运到与原寄运目的地有別的地点, 而增加的费用。 |
| ||
3 | 但是,已将该所购产品转移至合同履行地以外的其他地点的,上述费用须不高于在合同履行地进行故障排除所需费用。 |
|
这些成本不会因在合同履行地以外的其他地点购买物品而增加 Explanation: than 这里是指在……以外。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
不会由於需要将货物运到与原寄运目的地有別的地点, 而增加的费用。 Explanation: Brought to another place = different from the original destination where the goods will be used. 不会由於需要将货物运到与原寄运目的地有別的地点, 而增加的费用。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
但是,已将该所购产品转移至合同履行地以外的其他地点的,上述费用须不高于在合同履行地进行故障排除所需费用。 Explanation: 这个是故障/瑕疵排除或维修条款,可能是厂商将产品卖出后,因为发现瑕疵,需要给买家提供维修服务。 买家买到产品后,卖给用户使用。买家和用户所在地不一致。厂商和买家之间的货物交付地是买家所在地,维修产品时则需要到用户所在地,这就产生了一个费用差额。如果用户在国外,买家和厂商都在国内,显然费用高于在合同履行地(买家所在地)进行维修,这时不符合厂商承担费用的条件。如果用户所在地离厂商比买家离厂商要近一些或者差不多远,此时符合这个条款的规定,厂商就会承担这些费用。至于维修方式,可能是将产品寄回厂商维修(产生运费),也可能是厂商派人到用户所在地维修(产生差旅费)等等。 没有上下文,以上仅供参考。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.