Normally, we ship all orders on an ex-works basis

Chinese translation: 通常,我们是以工厂交货形式送出所有订货

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Normally, we ship all orders on an ex-works basis
Chinese translation:通常,我们是以工厂交货形式送出所有订货
Entered by: Justin Lai

03:22 Jun 8, 2006
English to Chinese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Test sample
English term or phrase: Normally, we ship all orders on an ex-works basis
Normally, we ship all orders on an ex-works basis but we organise your freight as a special service to you.
Zhijun JIANG
Local time: 04:39
通常,我们是以工厂交货形式送出所有订货
Explanation:
EC信息内容
第一组为“E”组(EX WORKS),指卖方仅在自己的地点为买方备妥货物;第二组“F”组(FCA、FAS 和FOB),指卖方需将货物交至买方指定的承运人;第三 ... EXW EX works 工厂交货(…… 指定地点) F组 主要运费未付 FCA Free Carrier 交至承运人(……指定地点) ...
gov.ec.com.cn/pubnews/2004_04_04/100719/1007158.jsp
Selected response from:

Justin Lai
Australia
Local time: 06:39
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3通常,我们是以工厂交货形式送出所有订货
Justin Lai
3本公司通常以出厂价为基础出货
Wenjer Leuschel (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
normally, we ship all orders on an ex-works basis
通常,我们是以工厂交货形式送出所有订货


Explanation:
EC信息内容
第一组为“E”组(EX WORKS),指卖方仅在自己的地点为买方备妥货物;第二组“F”组(FCA、FAS 和FOB),指卖方需将货物交至买方指定的承运人;第三 ... EXW EX works 工厂交货(…… 指定地点) F组 主要运费未付 FCA Free Carrier 交至承运人(……指定地点) ...
gov.ec.com.cn/pubnews/2004_04_04/100719/1007158.jsp

Justin Lai
Australia
Local time: 06:39
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
normally, we ship all orders on an ex-works basis
本公司通常以出厂价为基础出货


Explanation:
不过我们特别为贵公司安排了货运,以表善意。

大概是这个意思。

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 04:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Last Hermit: ”厂内出货“,是否厂价不清楚,但不必说明。
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search