GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:58 Jul 27, 2006 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters / Test sample | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ray Luo United Kingdom Local time: 21:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 应是可多次设置的光面陶瓷熔断器 |
| ||
4 | 釉瓷体可拆线插头保险盒 |
| ||
2 | 大概这个意思 |
|
one sentence 大概这个意思 Explanation: 保险丝应为搪瓷镶边、可顺当取下重新装设的类型。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
one sentence 应是可多次设置的光面陶瓷熔断器 Explanation: re-wireable 重新布线。换个位置也可使用的意思 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
one sentence 釉瓷体可拆线插头保险盒 Explanation: 釉瓷体可拆线插头保险盒 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.