Glossary entry (derived from question below)
Jul 8, 2011 02:47
12 yrs ago
1 viewer *
English term
courtesy of the California Air Resources Board
English to Chinese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
網站內容
Source testing is often required in order to comply with many of the rules and regulations imposed by air quality agencies. In order to make sure the testing is acceptable, it is important to make sure the source tester is certified by a qualified agency, such as the California Air Resources Board (CARB).
A current list of certified source testers is available at http://www.arb.ca.gov/ba/icp/icp.htm ***courtesy*** of the California Air Resources Board.
原文:http://www.socalgas.com/for-your-business/natural-gas-servic...
試譯:源設備測試通常是必需要求,以便空氣品質機構強制實施的眾多規則及法規均能得以遵循。為確保測試合格,請務必確保源設備測試工程師已獲得符合資格的機構認證,如加州空氣資源委員會 (CARB)。
訪問此連結可獲取當前認證源設備測試工程師列表:http://www.arb.ca.gov/ba/icp/icp.htm ***加州空氣資源委員會。
thanks in advance!
A current list of certified source testers is available at http://www.arb.ca.gov/ba/icp/icp.htm ***courtesy*** of the California Air Resources Board.
原文:http://www.socalgas.com/for-your-business/natural-gas-servic...
試譯:源設備測試通常是必需要求,以便空氣品質機構強制實施的眾多規則及法規均能得以遵循。為確保測試合格,請務必確保源設備測試工程師已獲得符合資格的機構認證,如加州空氣資源委員會 (CARB)。
訪問此連結可獲取當前認證源設備測試工程師列表:http://www.arb.ca.gov/ba/icp/icp.htm ***加州空氣資源委員會。
thanks in advance!
Proposed translations
(Chinese)
4 +2 | 由XXX提供 | Donglai Lou (X) |
Proposed translations
+2
4 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "謝謝"
Discussion
因为courtesy of指的是提供者没有索取费用。确实有感谢之意。
我会译成:
为了满足空气质量机构强制实施的许多规则和法规,常常要求进行源设备测试。
仅供参考!
一般有感谢的意思在里面,这个短语实际使用时,经常略作courtesy of sb。