It was first approved by the Non-Ferrous Metals GSSLT in December 2010.

Chinese translation: 有色金属全球子系统领导团队

02:58 Mar 4, 2014
English to Chinese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / general
English term or phrase: It was first approved by the Non-Ferrous Metals GSSLT in December 2010.
This standard was originated in October 2010. It was first approved by the Non-Ferrous Metals GSSLT in December 2010. It was first published in December 2010.

Non-Ferrous Metals GSSLT 是指什么?
Sheldon Fu
China
Local time: 18:19
Chinese translation:有色金属全球子系统领导团队
Explanation:
Global Sub System Leadership Team ,是说GM内部的团队。也许不需要翻译出来
Selected response from:

Shepherdyu
China
Local time: 18:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4有色金属全球子系统领导团队
Shepherdyu


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it was first approved by the non-ferrous metals gsslt in december 2010.
有色金属全球子系统领导团队


Explanation:
Global Sub System Leadership Team ,是说GM内部的团队。也许不需要翻译出来


Shepherdyu
China
Local time: 18:19
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search