12:33 Sep 28, 2019 |
English to Chinese translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Feng China Local time: 16:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 以邻为壑 |
| ||
4 | FYI |
|
以邻为壑 Explanation: fyi -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2019-09-28 12:36:20 GMT) -------------------------------------------------- 如果不是比喻,而的确指的是排水相关,就是“将水排放到相邻的物业” |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
FYI Explanation: 让开发商遵守规定,不得将(供水)责任推卸给附近的物业。 water 翻译需要视上下文而定。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.