02:37 Nov 1, 2020 |
English to Chinese translations [PRO] Human Resources / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 00:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 領養安置日(或領養交接日、領養日) |
| ||
5 | 安置 |
| ||
5 | 送养 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
領養安置日(或領養交接日、領養日) Explanation: 領養安置日期 缅因州领养安置服务社国际部- 中国儿童福利和收养中心www.cccwa.cn › sysw › zfbmzz Translate this page Mar 25, 2011 — 外文名称, MAINE ADOPTION PLACEMENT SERVICE,INTERNATIONAL. 外文简称, MAPS - INTERNATIONAL. 所属国家, 美国. 所属地区, 缅因 ... 實際就是被領養者的交接日期 領養安置日、領養交接日,可以簡化成為“領養日” 領養也可以用收養代替。 -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2020-11-01 03:08:55 GMT) -------------------------------------------------- 收養過戶日 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
安置 Explanation: “在提交休假申请时,应附上标注有预计或实际安置日期的收养证明。” placement 在此处是“安置” 的意思,使儿童得到适当的安排,有一定的着落。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
送养 Explanation: 这里是指的带出孩子一方正式交给带孩子的一方养,即送养 一方领养,一方送养。 -------------------------------------------------- Note added at 57分钟 (2020-11-01 03:34:48 GMT) -------------------------------------------------- 带孩子的:领养人 带出孩子的:送养人; 这些孩子:被送养人。 https://wenku.baidu.com/view/9fc9a1cf930ef12d2af90242a8956be... -------------------------------------------------- Note added at 1小时 (2020-11-01 03:54:28 GMT) -------------------------------------------------- placement(送养):就是送养人把孩子正是交给领养人的这个动作。 送养的动词表达为词组place out,见链接https://books.google.com/books?id=NJqmOwSmNV0C&pg=PA111&lpg=... 或链接搜索内容截图 -------------------------------------------------- Note added at 1小时 (2020-11-01 04:09:28 GMT) -------------------------------------------------- place out查看见http://www.chinadaily.com.cn/m/guizhou/anshun/2013-07/11/con... e.g. Where the biological parents (including divorced ones) are the persons who place out the adoptee for adoption |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.