GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:16 Mar 25, 2014 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Lin United Kingdom Local time: 11:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 乐意光顾的客人 |
| ||
4 | 悅客 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
willing customer 悅客 Explanation: 心悅誠服的顧客。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
willing customer 乐意光顾的客人 Explanation: willing = 愿意 或 乐意 loyal = 忠誠 (在这个关于商业客务语境,个人较偏向用 ‘忠实’ 的客户) 建议翻译为: 忠实及乐意光顾的客人 供參考。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.