00:42 Mar 26, 2006 |
English to Chinese translations [PRO] Investment / Securities / real-estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: liukeyu | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 人们会在几秒钟内决定他们是否喜欢一幢房子、它是否像个家。 |
|
either it feels like home or it doesn't 人们会在几秒钟内决定他们是否喜欢一幢房子、它是否像个家。 Explanation: 试译一下: People make a decision on whether they like a house within seconds. Either it feels like home or it doesn't. 人们会在几秒钟内决定他们是否喜欢一幢房子、它是否像个家。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-03-26 01:45:03 GMT) -------------------------------------------------- 修改一下,“像”应该改为“象” 解释:“它是否象个家”意思是“是否有家的感觉”。 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|