00:04 Apr 22, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jianming Sun Local time: 04:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 悬于一线之间 |
| ||
5 | 朝夕不保 / 危于旦夕 |
| ||
4 | 竭尽全力 |
| ||
4 | 人心慌慌唯恐失去饭碗 |
| ||
4 | 死死保住自己的饭碗 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
悬于一线之间 Explanation: 华尔街各大公司的高层主管的工作(自由)悬于一线之间。 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 mins confidence:
26 mins confidence:
1 hr confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|