flat fizz

Chinese translation: 平淡无奇,波澜不惊,趋于平静

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flat fizz
Chinese translation:平淡无奇,波澜不惊,趋于平静
Entered by: Eric Xu

11:18 Mar 27, 2005
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: flat fizz
UNFORTUNATELY for investors into eastern Europe, last year was the year to be invested. Driven by accession to the European Union, markets rocketed by as much as 110 per cent in the case of Slovakia. Investors rushed to exploit convergence plays, and local currencies appreciated on the back of massive capital inflows of Western cash.
However, last year’s party has resulted in much flat fizz for 2005. “There is not much more room for multiple [-digit] expansion,” says Agne Zitkute, an investment manager at Pictet Asset Management. “All we are hoping for is earnings growth to drive performance.”
clearwater
China
Local time: 06:12
FYI
Explanation:
flat fizz: if a fizzy drink stops fizzing you can say it has gone flat. 中文可以翻为:平淡无奇/波澜不惊/趋于平静

原文可以译为:
1. 然而,去年的盛宴(或:高速发展)却使2005年显得非常平淡无奇。
2. 然而,去年的盛宴(或:高速发展)却使2005年趋于平静。


Selected response from:

Eric Xu
China
Local time: 06:12
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2FYI
Eric Xu


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
FYI


Explanation:
flat fizz: if a fizzy drink stops fizzing you can say it has gone flat. 中文可以翻为:平淡无奇/波澜不惊/趋于平静

原文可以译为:
1. 然而,去年的盛宴(或:高速发展)却使2005年显得非常平淡无奇。
2. 然而,去年的盛宴(或:高速发展)却使2005年趋于平静。




Eric Xu
China
Local time: 06:12
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
谢谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jianjun Zhang: Oh, yeah, I think your answer is right.
5 hrs
  -> thank you :)

neutral  Ray Luo: 如跑气的汽水(fizz),过时了
6 hrs
  -> thank you :)

agree  Li Jie
16 hrs
  -> thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search