GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:54 Jul 14, 2020 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / hacker | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Feng China Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 陷害/构陷 |
| ||
4 | 设计陷害 |
| ||
1 | 构陷 |
|
陷害/构陷 Explanation: set up = to put in a compromising or dangerous position usually by trickery or deceit (Webster) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
设计陷害 Explanation: 这里是设下圈套,等他来踩的意思 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
构陷 Explanation: 一个负责问问题,一个负责拿分。双簧唱得溜溜溜。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.