even as

Chinese translation: 尽管/然而

06:03 Aug 21, 2020
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IBM
English term or phrase: even as
But the charges against IBM are distinct in that the biz provides salespeople with a contact that isn't a contract. It gives salespeople an Incentive Plan Letter (IPL) that spells out the terms of their compensation {even as} it considers those terms non-binding: when confronted with legal challenges to its commission payments, the tech titan has insisted that IPLs are not legally enforceable.
clearwater
China
Local time: 16:43
Chinese translation:尽管/然而
Explanation:
这里是个转折的意思,可以根据译文的语序译作“尽管”或者“然而”:

IBM为销售人员提供了一份IPL,{尽管}该公司认为其中的条款不具约束力,但是IPL中却详细说明了获得报酬的条件
IBM为销售人员提供了一份IPL,其中详细说明了获得报酬的条件,{然而}该公司认为其中的条款不具约束力

我自己倾向于“然而”的译法

另外,引文第一行里面的“contact"应该是CONTRACT吧?
Selected response from:

Frank Feng
China
Local time: 16:43
Grading comment
谢谢!
就用“然而”了。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5尽管/然而
Frank Feng
5尽管
Lily Wang (X)
5(但)同时也
Kiet Bach
3即使
Anastasia Andriani


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
尽管/然而


Explanation:
这里是个转折的意思,可以根据译文的语序译作“尽管”或者“然而”:

IBM为销售人员提供了一份IPL,{尽管}该公司认为其中的条款不具约束力,但是IPL中却详细说明了获得报酬的条件
IBM为销售人员提供了一份IPL,其中详细说明了获得报酬的条件,{然而}该公司认为其中的条款不具约束力

我自己倾向于“然而”的译法

另外,引文第一行里面的“contact"应该是CONTRACT吧?


Frank Feng
China
Local time: 16:43
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 2175
Grading comment
谢谢!
就用“然而”了。
Notes to answerer
Asker: 是的,contact是typo,就是contract。

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
即使


Explanation:
even as/even if is a conjunction. in Chinese 即使 (连词)表示假设的让步

Example sentence(s):
  • 内容空洞的文章,即使语言再华丽,也没有价值。

    Reference: http://hanyu.baidu.com
Anastasia Andriani
Indonesia
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
尽管


Explanation:
结合前后句在语义上有转折,译作“尽管”更为合适。

Lily Wang (X)
Hungary
Local time: 10:43
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(但)同时也


Explanation:
even as: at the same time as
https://www.thefreedictionary.com/even as

IBM 给销售员一份 IPL, 列明他们报酬的条款, 但同时也认为那些条款是没有约束力的。

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2020-08-21 23:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

“同时又” 比较好些吧。
IBM 给销售员一份 IPL, 列明他们报酬的条款, 但同时又认为那些条款是没有约束力的。


Kiet Bach
United States
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 500
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search