04:03 May 1, 2014 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 16:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 政治敏感人物(politically exposed persons – PEPs) |
| ||
4 +1 | 政界知名(及与其有关)人士 |
| ||
4 -1 | 公职人员, 公务员 |
| ||
3 | 政治聚焦头面人物 |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
politically exposed persons (peps) 公职人员, 公务员 Explanation: In financial regulation, "politically exposed person" (PEP) is a term describing someone who has been entrusted with a prominent public function, or an individual who is closely related to such a person. 详细参见以下维基百科的解释 Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Politically_exposed_person |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
politically exposed persons (peps) 政治聚焦头面人物 Explanation: 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
politically exposed persons (peps) 政治敏感人物(politically exposed persons – PEPs) Explanation: 香港政府是这样翻译的: 印務局- 政府機關通告及公告 cn.io.gov.mo/BO/B/Link/27569.aspx 转为简体网页 此等政治敏感人物(politically exposed persons – PEPs)包括國家或地區政府首腦、資深政治家、高級政府、司法或軍事官員、國有企業高級行政人員、重要政黨官員、 . 比较贴切,因为简体中没有公认的译法,不妨借用香港的说法。 -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2014-05-01 11:59:48 GMT) -------------------------------------------------- 另外一个网页: 金融機構反洗錢及反恐融資指引 - 澳門金融管理局 www.amcm.gov.mo/.../AML guideline for Fin... 转为简体网页 類型組織、又或政治環境不穩定地區的客戶,將比那些來自先進 .... 記名股份(bearer shares)之公司以及識別為政治敏感人物(politically exposed person)之客戶。 -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2014-05-01 13:02:27 GMT) -------------------------------------------------- 包括这些人的家人和亲属,这属于定义的范畴,不必添加到译文中。 -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2014-05-01 15:43:50 GMT) -------------------------------------------------- OR 政治上处于显要(显赫)地位的人及其关系人 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
politically exposed persons (peps) 政界知名(及与其有关)人士 Explanation: Wilkipedia 的 Definition of PEPS: - current or former senior official in the executive, legislative, administrative, military, or judicial branch of a foreign government (elected or not) - a senior official of a major foreign political party - a senior executive of a foreign government-owned commercial enterprise, being a corporation, business or other entity formed by or for the benefit of any such individual - an immediate family member of such individual; meaning spouse, parents, siblings, children, and spouse's parents or siblings - any individual publicly known (or actually known by the relevant financial institution) to be a close personal or professional associate. politically = 在政界的 exposed persons = 有名气地位/公众认识的/知名人士 建议翻译为: 政界知名(及与其有关)人士 供參考。 |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|