00:36 May 12, 2014 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eureka Yeung China Local time: 06:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 不适用荷兰的冲突法规则 |
| ||
5 | 不受其法律冲突规则的约束 |
| ||
4 | 法律间之互相抵触 |
| ||
4 | (此合同)遵循荷兰的法律约束,而不受其冲突规则制约。 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
不适用荷兰的冲突法规则 Explanation: 不适用荷兰的冲突法规则。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
不受其法律冲突规则的约束 Explanation: without giving effect to its conflict of laws rules without giving effect to = 不受。。。的影响/约束 conflict of laws = 法律冲突 conflict of laws rules = 法律冲突规则 (处理有关法律冲突的规则) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
法律间之互相抵触 Explanation: conflict of laws 法律间之互相抵触 在对法律间互相抵触规则(条款、规定)不构成影响的情况下,根据荷兰法律进行那些行为。 -------------------------------------------------- Note added at 2 days11 hrs (2014-05-14 11:49:58 GMT) -------------------------------------------------- 可以理解为不触犯法律间冲突规则的情况下, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(此合同)遵循荷兰的法律约束,而不受其冲突规则制约。 Explanation: It seems only logical to interpret this way. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.