23:23 Aug 15, 2015 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sheldon Fu China Local time: 23:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 充分对价、有效对价 |
|
valuable consideration 充分对价、有效对价 Explanation: 元照英美法词典上的解释: 充分对价;有效对价 指根据法律规定属于有效之对价,它既可以是对一方当事人给予某种可用金钱衡量的权利、利益,也可以是另一方承受某种可用金钱衡量的损害、不利益、责任或放弃行使权利。它有时与道德对价〔good consideration〕相区别。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.