GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:23 Feb 16, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zong Yang Yu China Local time: 08:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 资格丧失或资格被取消 |
| ||
4 | 无资格+取消(法官的)资格 |
| ||
3 | [律]宣布不合格,取消资格 |
| ||
3 | 司 法 机 关 被 宣 布 (被 取 消 )对 |
|
[律]宣布不合格,取消资格 Explanation: disqualification n.取消资格 ,无资格 ;不合格 recusal [rI`kjU:zEl] n. [律]宣布不合格,取消资格 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
资格丧失或资格被取消 Explanation: These legal documents are full of jargons and strange grammar, difficult to understand. Here it may mean for Judges and Magistrate Judges to consider possible资格丧失或被取消.( 让judges and Magistrate Judges考虑到可能的“资格丧失或资格被取消”,至于到底是指什么资格,建议根据上下文来定) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recusal 司 法 机 关 被 宣 布 (被 取 消 )对 Explanation: 从 网 上 查 到 的 资 料 看 Recusal 的 解 释 为 Disqualification of Judicial Authority Definitions: Reference: http://www.jud.state.ct.us/LawLib/Notebooks/Pathfinders/Recu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
无资格+取消(法官的)资格 Explanation: disqualification is a broader term while recusal (nominal form of the verb recuse which means that remove oneself as a judge considering a case) is applied only to someone who sits in judgment (judges or jurors). source: A Dictionary of Modern Legal Usage by Bryan A. Garner |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.