Pilots Account

Chinese translation: 实验性服务帐户

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pilots Account
Chinese translation:实验性服务帐户
Entered by: David Lin

10:33 Nov 9, 2018
English to Chinese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / pilots account
English term or phrase: Pilots Account
In Scottish Legal Aid Board there is a type of account called 'Scottish Legal Aid Board Part V Pilots Account'. How to translate 'Pilots' here? What kind of account is it? Thank you for your help.
purefluent
United Kingdom
Local time: 00:10
实验性帐户/户口
Explanation:
“pilots” means pilot projects in the link below. See explanation below in the links.

“One of the pilot projects currently being provided through Part V of the Legal Aid (Scotland) Act 1986 (which allows the Scottish Legal Aid Board to employ solicitors to provide legal aid services or to support local organisations in their function of giving advice and guidance) is based in the Highlands.

”This project involves a solicitor providing second tier support to advisers in six CABx and some of this support is provided through telephone contact. Shelter provides telephone advice to CAB advisers on matters on housing law and the Shelter Housing Law Service provides telephone advice to Shelter advisers working in Housing Aid Centres.”

https://www2.gov.scot/Publications/2003/10/18411/28359

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Also see below about the exact services Scottish solicitors can engage with the community to provide legal aid for their citizens.

See from bottom of page 3 to page 4.

The four pilot areas are as follows:

-- Citizens Advisory Bureaux Service
-- Street work
-- West Lothian Advice Partnership
-- Castlemilk Law and Money Advice Centre

file:///Users/apple/Documents/Interpreting/Kudoz_law%20ranking/chairmans_statement_2001_2002.pdf

So, ”pilots“ is the short name for “pilot projects” =实验性项目/计划 etc.

For your question on ”pilots account“, depending on the context, it could mean 实验性帐户/户口

If you want more accurate suggestion, please provide more details about the context of your document.

Hope you find this helpful.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-11-09 13:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

In this case, you're really close.

I would translate the “Board” as 局 due to its significant power in the Scottish context. The “pilots” means one form of “pilot service” then i.e. 法律谘询及协助, so my suggestion is a bit overtranslation for clarity reason as follows:

苏格兰法律援助局依照 1986 年《苏格兰法律援助法令》第 V 部所设立的试验性服务帐户.

If there are more showings of “Part V” in the document, simply put (下称 ‘第 V 部’) after the term in the above sentence to make reading easier.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-11-09 13:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

typo, should be 实验性 服务帐户
Selected response from:

David Lin
United Kingdom
Local time: 00:10
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5实验性帐户/户口
David Lin
5FYI
jyuan_us
4法律援助(蘇格蘭)法令第5部先導户口
pkchan
3试行账户
tanglsus


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scottish legal aid board part v pilots account
试行账户


Explanation:
(依)苏格兰法律援助机构法(法案)第五章(执行的)试放/试行账户

供参考

tanglsus
United States
Local time: 19:10
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 53
Notes to answerer
Asker: 试行账户, very good translation. Thank you for your help.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
pilots account
实验性帐户/户口


Explanation:
“pilots” means pilot projects in the link below. See explanation below in the links.

“One of the pilot projects currently being provided through Part V of the Legal Aid (Scotland) Act 1986 (which allows the Scottish Legal Aid Board to employ solicitors to provide legal aid services or to support local organisations in their function of giving advice and guidance) is based in the Highlands.

”This project involves a solicitor providing second tier support to advisers in six CABx and some of this support is provided through telephone contact. Shelter provides telephone advice to CAB advisers on matters on housing law and the Shelter Housing Law Service provides telephone advice to Shelter advisers working in Housing Aid Centres.”

https://www2.gov.scot/Publications/2003/10/18411/28359

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Also see below about the exact services Scottish solicitors can engage with the community to provide legal aid for their citizens.

See from bottom of page 3 to page 4.

The four pilot areas are as follows:

-- Citizens Advisory Bureaux Service
-- Street work
-- West Lothian Advice Partnership
-- Castlemilk Law and Money Advice Centre

file:///Users/apple/Documents/Interpreting/Kudoz_law%20ranking/chairmans_statement_2001_2002.pdf

So, ”pilots“ is the short name for “pilot projects” =实验性项目/计划 etc.

For your question on ”pilots account“, depending on the context, it could mean 实验性帐户/户口

If you want more accurate suggestion, please provide more details about the context of your document.

Hope you find this helpful.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-11-09 13:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

In this case, you're really close.

I would translate the “Board” as 局 due to its significant power in the Scottish context. The “pilots” means one form of “pilot service” then i.e. 法律谘询及协助, so my suggestion is a bit overtranslation for clarity reason as follows:

苏格兰法律援助局依照 1986 年《苏格兰法律援助法令》第 V 部所设立的试验性服务帐户.

If there are more showings of “Part V” in the document, simply put (下称 ‘第 V 部’) after the term in the above sentence to make reading easier.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-11-09 13:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

typo, should be 实验性 服务帐户

David Lin
United Kingdom
Local time: 00:10
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 150
Grading comment
Thank you for your help.
Notes to answerer
Asker: David, Thank you for your help. 'Scottish Legal Aid Board Part V Pilots Account' is the payee name for a type of legal aid called Advice & Assistance. So the translation can be 苏格兰法律援助委员会第五部分实验性账户, right?

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scottish legal aid board part v pilots account
法律援助(蘇格蘭)法令第5部先導户口


Explanation:
receiving legal aid - 英中– Linguee词典
https://cn.linguee.com/英语-中文/翻譯/receiving legal aid.html
大量翻译例句关于"receiving legal aid" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... to provide the Director of Legal Aid with the discretion to exempt .... 5.6 《 1986年法律援助(蘇格蘭)法令》第5部生效之後,蘇格蘭法援會可根據該法令聘請 ... 6 實質上,該法令成立了法律援助理事局(Legal Aid Board)(一個由大法官委任的非政府 ...

pkchan
United States
Local time: 19:10
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pilots account
FYI


Explanation:
The phrase should be read as "Scottish Legal Aid Board Part V Pilots" Account, other than "Scottish Legal Aid Board Part V" Pilots Account.

Pilots 是 "Scottish Legal Aid Board Part V Pilots"的中心词,而不是Account的定语。Account的定语是"Scottish Legal Aid Board Part V Pilots"这一整个名词短语。

So the translation should be

"苏格兰法律援助委员会第五部分实验(试点)" 专用账户

jyuan_us
United States
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 273
Notes to answerer
Asker: Thank you for the translation and the explanation. Very helpful.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search