19:41 Aug 8, 2019 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 20:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 无犯罪记录证明(书) |
| ||
4 | 无犯罪证明 |
|
无犯罪记录证明(书) Explanation: 其后省略了“Certificate” 无犯罪记录证明及相关要求 - 恒正移民Nirvana Immigration Inc. https://www.nirvanavisa.com/single-post/Police-Certificate Translate this page Apr 10, 2018 - 不论是EE、省提名,还是家庭担保类的申请,申请人都必须按照移民局的要求递交无犯罪记录证明(Police Clearance Certificate)。 由于无犯罪记录 ... -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2019-08-08 19:54:16 GMT) -------------------------------------------------- 严格来讲,警察只能出局当事人是否曾被拘捕的证明,是否犯了罪,经常无能力也无资格进行判断,后者是又法院确定的。 然而,警察局出具的这种“无案底证明”几乎都被称为“无犯罪记录证明”,翻译时只能使用这种约定俗成的说法。 |
| ||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|