collars

Chinese translation: 电子跟踪项圈

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collars used for tracking animals
Chinese translation:电子跟踪项圈
Entered by: Jason Ma

04:18 May 7, 2007
English to Chinese translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / electronics
English term or phrase: collars
sorry no context, around the neck of an animal and used for tracking the animal
"项圈" 是否正确呢?
thanks a lot
licullen
Canada
Local time: 15:05
颈圈或项圈
Explanation:
What else could it be?

:>)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-05-07 04:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

A second thought, if it's used for tracking animal, I assume there might be electronic devices fixed in the collar. If this is the case, we can call it:

电子跟踪项圈
Selected response from:

Jason Ma
China
Local time: 02:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5项圈
Jing Nie
3 +4颈圈或项圈
Jason Ma
3 +3颈圈
peiling


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
项圈


Explanation:
項圈上有指示燈設計,小型電子發射器,電池供電,精美小巧攜帶方便。如果寵物離開你身邊0-20米(可調),你身邊的接收 ... 1個項圈(含電子發射裝置和指示裝置) 用對象各類寵物, 項圈設計(大小可調)。項圈上有指示燈設計,小型電子發射器,電池供電, ...



    Reference: http://www.google.com.tw/search?complete=1&hl=zh-TW&q=%E9%A1...
Jing Nie
China
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel (X)
1 min
  -> thanks

agree  peiling: 好热闹
3 mins
  -> thanks

agree  Jason Ma
6 mins
  -> thanks

agree  li sha
15 hrs
  -> thanks

agree  Jian Zhang
17 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
颈圈


Explanation:
http://www.chinapet.net/bbs/viewtopic.php?t=27006

peiling
Germany
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalayMalay

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel (X): It's all right for pets.
1 min
  -> Thanks, Wenjer.

agree  Jason Ma
2 mins
  -> Thanks, Martin.

agree  Jian Zhang
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
颈圈或项圈


Explanation:
What else could it be?

:>)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-05-07 04:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

A second thought, if it's used for tracking animal, I assume there might be electronic devices fixed in the collar. If this is the case, we can call it:

电子跟踪项圈

Jason Ma
China
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel (X): 颈圈 is somehow awkward, not for humans. 项圈 is perfectly all right.
2 mins
  -> Thank you! Wenjer.

agree  peiling: 好热闹
5 mins
  -> Thank you! Pei Ling.

agree  Jian Zhang
17 hrs
  -> Thanks! Jian Zhang.

agree  Danbing HE
3 days 11 hrs
  -> Thank you, Danbing!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search