GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:22 Nov 3, 2019 |
English to Chinese translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kiet Bach United States Local time: 05:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 挂鸡的程序 |
| ||
4 | 暂停(屠宰) |
| ||
4 | (运抵)待宰杀期间 |
|
暂停(屠宰) Explanation: 屠宰场规范,根据上下文应为暂停屠宰之意 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(运抵)待宰杀期间 Explanation: FYI:这里指的应该是在鸡被宰杀之前,会把鸡运道某个地方先放着,准备宰杀 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
挂鸡的程序 Explanation: 鸡在被屠宰的时候是被倒挂的。工人要把鸡挂上去。 In the case of irregularities during the suspension of chickens... 如果在挂鸡的程序中出现违规的情况... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 8 hrs (2019-11-04 21:39:58 GMT) -------------------------------------------------- 挂鸡的方式要符合生产线的要求和动物福利法例。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.