GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:35 Feb 6, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: laoloup Canada Local time: 16:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 创业小组 |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
创业小组 Explanation: According to different contexts, it can also be translated into 企业家培训班,创业培训... -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2008-02-06 13:59:14 GMT) -------------------------------------------------- GROW 字面意思 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-02-06 14:50:25 GMT) -------------------------------------------------- Happy New Year to you, too, Jason. Hope you're enjoying yourself on New Year's Eve! -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-02-06 17:17:01 GMT) -------------------------------------------------- Yeah, 培养创业小组sounds good. Other alternatives include 发展/加强创业小组。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|