supersede 应如何翻译?

Chinese translation: 以...为准

11:42 Apr 12, 2012
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: supersede 应如何翻译?
在ciba公司资料的免责声明中,第一句是:“The following supersedes buyer's documents."。随后是免责声明的具体内容。声明的内容可以理解,但这第一句不知如何翻译?尤其是“supersede”。如译为“代替,取代,更换,置换,废除”,那末,buyer's documents就是买方的文件(或)单据。这样翻译好象很说不通,而且与整个声明在语意上是无法衔接的。
wangcxc
Local time: 12:12
Chinese translation:以...为准
Explanation:
以下声明如与买方文件出现冲突,以声明为准。
Selected response from:

Shouguang Cao
China
Local time: 12:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2以...为准
Shouguang Cao
4取代
Zhigang Wang
3取代
Lau Wei Tsinn


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
以...为准


Explanation:
以下声明如与买方文件出现冲突,以声明为准。

Shouguang Cao
China
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: 谢谢,这是合乎逻辑的合理推测。但好像不是从原文直接可以感悟到的。因为同样的意思完全可以用其他更直接明了的方式表示。不明白这家公司为什么要这么写?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathy (Yuling) Chu
36 days

agree  zoey_zh
283 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
取代


Explanation:
I feel that 取代 would be the most applicable here.

I understand your point about the disclaimer portion below this statement that is referred to as superseding the buyer's documents. I can only make a logical guess here that the source text is somewhat lacking in completeness and what it really means is "The following (disclaimer) supersedes **the disclaimer** in the buyer's documents." This could happen when a company's regulations have changed and a separate document is issued for the changes.

Again, this is just my guess and you'll have to check with your client for further confirmation.

Lau Wei Tsinn
Singapore
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
取代


Explanation:
取代。意思是以前的与此意思不一致的文件都无效了,以这份文件的意思为准,所以翻译成取代

Zhigang Wang
China
Local time: 12:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search