but instead be given precedence

Chinese translation: FYI

04:01 Mar 13, 2017
English to Chinese translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: but instead be given precedence
The safety regulations of the owner-operator for the complete plant shall not be suspended by the product related documentation of the manufacturer but instead be given precedence.
不得用制造商提供的相关产品(一台设备)文件(使用说明书)取代所有者(业主)制定的整套设备(整条生产线)安全规程,而应优先考虑后者。
感觉很别扭,but instead be given precedence怎么表达比较好?

TIA
Shang
China
Local time: 23:59
Chinese translation:FYI
Explanation:
The safety regulations of the owner-operator for the complete plant shall not be suspended by the product related documentation of the manufacturer but instead be given precedence.
不得用制造商提供的与产品相关的文件,取代所有者(业主)对于这个工厂的安全规程,恰恰相反,应优先考虑后者。

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2017-03-13 19:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

不得用制造商提供的与产品相关的文件来取代所有者(经营者)为整个工厂制定的安全规程;恰恰相反,应以后者为优先。
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 11:59
Grading comment
Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4优先实施
Frank Zou
4FYI
jyuan_us
4而应给予其优先地位/优先权
Jinhang Wang


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
优先实施


Explanation:
不得因制造商的产品相关文件规定而搁置业主(作业方)对整套设备的安全规范,应优先实施业主的安全规范。

Frank Zou
China
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FYI


Explanation:
The safety regulations of the owner-operator for the complete plant shall not be suspended by the product related documentation of the manufacturer but instead be given precedence.
不得用制造商提供的与产品相关的文件,取代所有者(业主)对于这个工厂的安全规程,恰恰相反,应优先考虑后者。

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2017-03-13 19:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

不得用制造商提供的与产品相关的文件来取代所有者(经营者)为整个工厂制定的安全规程;恰恰相反,应以后者为优先。

jyuan_us
United States
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 58
Grading comment
Thank you all!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
而应给予其优先地位/优先权


Explanation:
所有者-经营者为整个工厂制定的安全规定不应被制造商的产品相关文件中止,相反应给予其优先地位/优先权。

意思是说,这些安全规定的地位/权力应高于制造商的产品相关文件。

Jinhang Wang
China
Local time: 23:59
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search