General practice

Chinese translation: 家庭诊所/社区诊所

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:General practice
Chinese translation:家庭诊所/社区诊所
Entered by: JaneWJH

07:10 Jun 26, 2017
English to Chinese translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: General practice
1. In clinical practice in the United Kingdom primary care teams are now financially rewarded for achieving tight
glycaemic and metabolic targets in patients under their care and this has led to improved levels of glycaemic control

2. 207 general practices in 13 primary care sites in the United Kingdom

general practice 是指的什么?
Domenico Zhou
China
Local time: 17:19
家庭诊所/社区诊所
Explanation:
在英国生病了首先是去General Practice或者叫GP Surgery,这里的医生就是General Practitioner(“全科医生”或通译“家庭医生”)。如果有必要GP才会将病人转介给医院看专科医生,或做检查。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-26 09:58:46 GMT)
--------------------------------------------------

不小心提交了两次,不知如何删掉,抱歉
Selected response from:

JaneWJH
United Kingdom
Local time: 09:19
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1家庭诊所/社区诊所
JaneWJH
4全科诊所
Teplocteur
4家庭诊所/社区诊所
JaneWJH


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
general practice
全科诊所


Explanation:
207 general practices in 13 primary care sites in the United Kingdom
英国初级保健站的207家全科诊所

general practice在英国英语里作不可数名词指全科诊疗,作可数名词是指全科诊所。

Teplocteur
Local time: 17:19
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Feng
1 day 2 hrs

disagree  David Lin: 英国的华人社区无人用全科诊所,只会用家庭医生,是英国医疗制度语境,兼习惯用法
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
general practice
家庭诊所/社区诊所


Explanation:
在英国生病了首先是去General Practice或者叫GP Surgery,这里的医生就是General Practitioner(“全科医生”或通译“家庭医生”)。如果有必要GP才会将病人转介给医院看专科医生,或做检查。


    Reference: http://www.hereinuk.com/6798.html
    Reference: http://www.honglingjin.co.uk/6467.html
JaneWJH
United Kingdom
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
general practice
家庭诊所/社区诊所


Explanation:
在英国生病了首先是去General Practice或者叫GP Surgery,这里的医生就是General Practitioner(“全科医生”或通译“家庭医生”)。如果有必要GP才会将病人转介给医院看专科医生,或做检查。

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-26 09:58:46 GMT)
--------------------------------------------------

不小心提交了两次,不知如何删掉,抱歉


    Reference: http://www.hereinuk.com/6798.html
    Reference: http://www.honglingjin.co.uk/6467.html
JaneWJH
United Kingdom
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Lin
2 days 1 hr
  -> Thank you, David.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search