GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:13 Oct 10, 2015 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / implanted medical devices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Li Xiaojie China Local time: 06:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 患者调节器 |
|
患者调节器 Explanation: 查了一下,这个设备是患者用来调节神经刺激器的一个设备,可以调节刺激的大小,或者打开关闭等。 也可以翻作“患者控制器” -------------------------------------------------- Note added at 2小时 (2015-10-10 05:16:02 GMT) -------------------------------------------------- 刚查到有地方说“程控器”,用法略不相同,不过好像和programmer有点匹配。 Reference: http://www.medtronic.eu/your-health/essential-tremor/device/... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.