attention

Chinese translation: 立正

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attention
Chinese translation:立正

07:19 May 2, 2008
English to Chinese translations [Non-PRO]
Military / Defense / scouting
English term or phrase: attention
all marching drill commands please translate into Chinese thanks
paul
立正
Explanation:
[PDF] 香港童军总会- 繁File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
休息(At Ease). □. 3. 集队(Fall in). □. 4. 解散(Fall out, Dismiss) ... 懂得团呼的正确方法及口号,参与团呼及排练 ... 知道宣誓的意义,参与宣誓仪式的排练 ...
www.scout.org.hk/article_attach/2827/P178-04.pdf - Similar pages

英语常用语_百度知道- [ Translate this page ]口令表 1. Squad – Fall in (集队) 2. Attention (立正) 3. Stand at – ease ... Squad will fall out – Fall out (暂散) 16. Squad will dismiss – Dismiss (解散) ...
zhidao.baidu.com/question/41083859.html?fr=qrl - 23k - Cached - Similar pages

There is a list in the Baidu link below:

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-02 09:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

This one is better:
http://209.85.173.104/search?q=cache:iNRiiGJum2UJ:www.7nkcsc...

Here is another military one (not scouts):
http://209.85.173.104/search?q=cache:YkbkmXu99wsJ:english.ch...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-02 09:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

Hong Kong scouting:

[PDF] 步操笔记香港童军总会东九龙地域东九龙一二六旅Note of Footdrill- 繁File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
SCOUT. 童军----- 包括童军,深资童军及乐行童军。 SCOUTER ... Scout. 全部童军. Squad. 步操练习队伍 ..... ATTENTION 立正. 两脚直立,脚跟并贴,脚尖向外成30 ...
www.plkhsn.edu.hk/scout126/training/步操/步操.pdf - Similar pages

[XLS] INDEX- 繁File Format: Microsoft Excel - View as HTML
10, SCOUT, 童军-----, 包括童军,深资童军及乐行童军。 .... 3, ATTENTION 立正. 4, 两脚直立,脚跟并贴,脚尖向外成30。,双膝登直,挺直胸膛,昂首合嘴,两眼向前 ...
www.plkhsn.edu.hk/scout126/training/步操/步操筆記.xls - Similar pages
Selected response from:

chica nueva
Local time: 04:41
Grading comment
thanks very much very helpful
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6立正
chica nueva


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
立正


Explanation:
[PDF] 香港童军总会- 繁File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
休息(At Ease). □. 3. 集队(Fall in). □. 4. 解散(Fall out, Dismiss) ... 懂得团呼的正确方法及口号,参与团呼及排练 ... 知道宣誓的意义,参与宣誓仪式的排练 ...
www.scout.org.hk/article_attach/2827/P178-04.pdf - Similar pages

英语常用语_百度知道- [ Translate this page ]口令表 1. Squad – Fall in (集队) 2. Attention (立正) 3. Stand at – ease ... Squad will fall out – Fall out (暂散) 16. Squad will dismiss – Dismiss (解散) ...
zhidao.baidu.com/question/41083859.html?fr=qrl - 23k - Cached - Similar pages

There is a list in the Baidu link below:

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-02 09:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

This one is better:
http://209.85.173.104/search?q=cache:iNRiiGJum2UJ:www.7nkcsc...

Here is another military one (not scouts):
http://209.85.173.104/search?q=cache:YkbkmXu99wsJ:english.ch...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-02 09:21:38 GMT)
--------------------------------------------------

Hong Kong scouting:

[PDF] 步操笔记香港童军总会东九龙地域东九龙一二六旅Note of Footdrill- 繁File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
SCOUT. 童军----- 包括童军,深资童军及乐行童军。 SCOUTER ... Scout. 全部童军. Squad. 步操练习队伍 ..... ATTENTION 立正. 两脚直立,脚跟并贴,脚尖向外成30 ...
www.plkhsn.edu.hk/scout126/training/步操/步操.pdf - Similar pages

[XLS] INDEX- 繁File Format: Microsoft Excel - View as HTML
10, SCOUT, 童军-----, 包括童军,深资童军及乐行童军。 .... 3, ATTENTION 立正. 4, 两脚直立,脚跟并贴,脚尖向外成30。,双膝登直,挺直胸膛,昂首合嘴,两眼向前 ...
www.plkhsn.edu.hk/scout126/training/步操/步操筆記.xls - Similar pages


    Reference: http://209.85.173.104/search?q=cache:1bytkOnjhw0J:zhidao.bai...
chica nueva
Local time: 04:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks very much very helpful

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AZ-Loc
8 mins

agree  orientalhorizon
2 hrs

agree  ADELLEBJ
2 hrs

agree  Gertrude Tsau
3 hrs

agree  Danbing HE
20 hrs

agree  Liang Zhao
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search