Play

Chinese translation: 玩;拉;彈;打

09:14 Nov 18, 2015
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Music / String music
English term or phrase: Play
As much an intellectual exercise as anything:

How would you translate "play" with regards to the violin or a work written for it? Must be distinguishable from "perform".

*Please don't answer unless you've actually thought about it.
Lincoln Hui
Hong Kong
Local time: 19:23
Chinese translation:玩;拉;彈;打
Explanation:
玩樂器(play instrument)
拉小提琴(play violin)
彈鋼琴(play piano)
打鼓(play drum)
Selected response from:

Kepler Lee
Taiwan
Local time: 19:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.



Summary of answers provided
4 +2玩;拉;彈;打
Kepler Lee
4演绎 诠释
vivli
4拉/演奏;演奏/诠释/演绎
ProzBened


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
play
玩;拉;彈;打


Explanation:
玩樂器(play instrument)
拉小提琴(play violin)
彈鋼琴(play piano)
打鼓(play drum)

Kepler Lee
Taiwan
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Quentina Chan: the word appeared in my mind is "拉“ after I've read your question, and I agree with Kepler's explanation. As for playing a work which is written for violin, I would say “演奏”。An example from Google "这首乐曲是小提琴独奏曲中的杰作,在肖松的所有作品中,它是被演奏得最多的一首。"
4 hrs

agree  brunoccj: 拉小提琴 演奏樂曲
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
play
演绎 诠释


Explanation:
翻译成“演绎”和“诠释”的原因是如果和小提琴的作品相关,可能指的并不是真正演奏的动作,更是一种关于小提琴和作品的关系。

vivli
China
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
play
拉/演奏;演奏/诠释/演绎


Explanation:
- 宾语是小提琴(乐器 instrument)时,用“拉”或“演奏”。
play violin - 拉/演奏小提琴

- 宾语是乐曲(如小提琴奏鸣曲 musical composition like sonata)时,用“演奏”,“诠释”或“演绎”。
play a violin sonata - 演奏/诠释/演绎一首小提琴奏鸣曲

"play"在这里的中文翻译和"perform"的区别不大。
但"perform"一词更具文学性,更倾向于被翻做“诠释”或“演绎”。
"play"则较口语化,所以更倾向于被译作“演奏”。

ProzBened
Germany
Local time: 12:23
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search