03:43 Sep 27, 2013 |
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / about English literature and grammaticality | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danny Wu China Local time: 05:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 语法是正确滴! |
| ||
4 | wash is a better choice |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
does it better to change "wash " into "washing" ? 语法是正确滴! Explanation: 这里的句型是: feel the sense ... wash over me. 感觉动词比如see, watch, hear, feel等后面常接不带to的不定式式动词形式。 比如著名歌曲:挥着翅膀的女孩里面有一句:see me fly... |
| |||||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|