GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:47 Dec 7, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: fyao99 Local time: 22:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | 竭尽全力,不遗余力 |
| ||
5 | 供您参考 |
|
供您参考 Explanation: 我想让他们把XX(取决于it在这里指代的东西)全部留在田地里(具体看field在上下文的含义,可以是田地、也可以是其他场地) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
竭尽全力,不遗余力 Explanation: leave it all out on the field definition: Hold nothing back, put it all on the line. Don’t end the game feeling like you could have given more. Don’t leave feeling like you played it safe when you had the opportunity for something greater. |
| |