GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:17 May 15, 2016 |
English to Chinese translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / car racing technique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Intotheworld United States Local time: 07:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 每次开到一段较长的直路上 |
| ||
4 | (當車子)走到大直路時 |
|
每次开到一段较长的直路上 Explanation: "Come onto" means get on. My understanding is that because as a driver, he doesn't need to put all of his focus on the road ahead due to the straight lane, he has an opportunity to see his situation related to others during the race. -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 min (2016-05-16 14:18:40 GMT) -------------------------------------------------- Straight-away: 直线延伸的 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(當車子)走到大直路時 Explanation: straight-away=大直路 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.