feed

Croatian translation: Sažeci sadržaja

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feed
Croatian translation:Sažeci sadržaja
Entered by: LoonaX

19:29 Jul 13, 2009
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / affiliate program
English term or phrase: feed
available through its related servers, feeds and other...
LoonaX
Local time: 16:47
Sažeci sadržaja
Explanation:
Pojam se većinom koristi u množini. U Windows Visti je prevedeno kao Sažeci sadržaja - RSS je tehnologija koja omogućuje jednostavan način za automatsko preuzimanje informacija sa web stranica koje vam se sviđaju. Umjesto da posjećujete web sajtove kako biste vidjeli da li se na njima pojavila nova vijest ili članak, možete koristiti RSS (Really Simple Syndication - vrlo jednostavno povezivanje). Na taj način ćete odmah biti obavješteni o najnovijim zbivanjima ili promjenama na sajtovima koji vas zanimaju.
Selected response from:

Andreja Ciković
Croatia
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Sažeci sadržaja
Andreja Ciković
3 +1pregled/praćenje novih sadržaja
Marija Cvetkovic


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
feeds
Sažeci sadržaja


Explanation:
Pojam se većinom koristi u množini. U Windows Visti je prevedeno kao Sažeci sadržaja - RSS je tehnologija koja omogućuje jednostavan način za automatsko preuzimanje informacija sa web stranica koje vam se sviđaju. Umjesto da posjećujete web sajtove kako biste vidjeli da li se na njima pojavila nova vijest ili članak, možete koristiti RSS (Really Simple Syndication - vrlo jednostavno povezivanje). Na taj način ćete odmah biti obavješteni o najnovijim zbivanjima ili promjenama na sajtovima koji vas zanimaju.

Example sentence(s):
  • web feed (or news feed) is a data format used for providing users with frequently updated content.
Andreja Ciković
Croatia
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Djukić
16 mins

agree  Svjetlana Nevescanin
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pregled/praćenje novih sadržaja


Explanation:
Feed je ono što imamo na Facebooku kad otovorimom naslovnu stranicu: sve što se "izdogađalo" otkad nas nije bilo zadnji put.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-07-13 20:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sori gajz, kasno je: otvorimo, a ne otovorimom :))))

Example sentence(s):
  • http://www.vlada.hr/dodatno/upute_i_vodici/upute/alati_za_jednostavno_pracenje_novih_sadrzaja_na_portalu
Marija Cvetkovic
Croatia
Local time: 16:47
Specializes in field
Native speaker of: Croatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dzasmin
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search