informant

Croatian translation: podnosilac/izvestac

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:informant
Croatian translation:podnosilac/izvestac
Entered by: Branka Stankovic McCarthy

06:41 Jul 5, 2006
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: informant
Radi se o terminu koji se pojavljuje na Death Certificate iz Queenslanda. Mislim da se kod nas taj izraz ne
pojavljuje na smrtnom listu. Kako bi se to moglo prevesti - po mogućnosti jednom riječi?
danijela
Local time: 17:29
podnosilac/izvestac
Explanation:
Treba vise konteksta. Ja bih licno upotrebila podnosilac.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-07-05 07:04:50 GMT)
--------------------------------------------------

U tom slucaju podnosilac ili podnositelj

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-07-05 07:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://64.233.183.104/search?q=cache:4JTMj_61hCcJ:www.uprava...
Selected response from:

Branka Stankovic McCarthy
Serbia
Local time: 17:29
Grading comment
Hvala na pomoći i brzom odgovoru.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3podnosilac/izvestac
Branka Stankovic McCarthy
4prijavilac
Larisa Zlatic, Ph.D.


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
podnosilac/izvestac


Explanation:
Treba vise konteksta. Ja bih licno upotrebila podnosilac.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-07-05 07:04:50 GMT)
--------------------------------------------------

U tom slucaju podnosilac ili podnositelj

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-07-05 07:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://64.233.183.104/search?q=cache:4JTMj_61hCcJ:www.uprava...

Branka Stankovic McCarthy
Serbia
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala na pomoći i brzom odgovoru.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.Đapo
6 hrs
  -> hvala Amra

agree  Anja Medic: podnositelj
7 hrs
  -> hvala Anja

agree  krtko: podnositelj/podnosilac/izvjestitelj
1 day 3 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prijavilac


Explanation:
Ovaj termin se pojavljuje u rodnim listovima i umrlicama u periodu izmedju 1940-1970 (a mozda i dalje). Ponekad sam vidjala i "prijavioc"


Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search