Cerification of Birth Abroad

Croatian translation: potvrda/uvjerenje o rođenju u inozemstvu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cerification of Birth Abroad
Croatian translation:potvrda/uvjerenje o rođenju u inozemstvu
Entered by: Martina Pokupec (X)

06:36 Aug 21, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Rodni list (US)
English term or phrase: Cerification of Birth Abroad
naziv dokumenta: "Certification of Birth Abroad of a Citizen of the United States of America"


daljnji tekst: This is to certify that according to records on file in this office..... (ime, prezime, spol) was born at... (grad, država, datum rođenja). Report of birth recorded on (datum)
In Witness Whereof, I have hereunto subscribed my name and affixed the seal of the Consular Service of the United States of America at (grad, država)......

Hvala!
Martina Pokupec (X)
Croatia
Local time: 12:02
potvrda/uvjerenje o rođenju u inozemstvu
Explanation:
mislim da bi većina ustanova i službi izdala neku sličnu potvrdu ili uvjerenje dok se ne upiše u maticu rođenih. doduše, za rođenje nisam čula, nego da je netko npr. diplomirao ili sl. ali mislim da kao naziv može funkcionirati i naše će ga službe, kojima se vjerojatno treba podnijeti takav dokument, prepoznati :)
Selected response from:

Kolumbina Benčević Tomljanović
Croatia
Local time: 12:02
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3potvrda/uvjerenje o rođenju u inozemstvu
Kolumbina Benčević Tomljanović


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cerification of birth abroad
potvrda/uvjerenje o rođenju u inozemstvu


Explanation:
mislim da bi većina ustanova i službi izdala neku sličnu potvrdu ili uvjerenje dok se ne upiše u maticu rođenih. doduše, za rođenje nisam čula, nego da je netko npr. diplomirao ili sl. ali mislim da kao naziv može funkcionirati i naše će ga službe, kojima se vjerojatno treba podnijeti takav dokument, prepoznati :)

Kolumbina Benčević Tomljanović
Croatia
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sazo
18 mins
  -> hvala!

agree  Svjetlana Nevescanin
1 hr
  -> hvala, kolegice!

agree  A.Đapo
1 hr
  -> hvala lijepa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search