custom formulation

Croatian translation: pripravci po narudžbi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:custom formulation
Croatian translation:pripravci po narudžbi
Entered by: karmen

22:41 Dec 22, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: custom formulation
Customer acknowledges that XY has a valuable and proprietary interest in the formulation of its stock cosmetic bases, other products and the custom formulation.
karmen
Local time: 09:37
pripravci po narudžbi
Explanation:
Formulation možete prevesti i kao pripravak - može biti riječ o kozmetičkim ili kozmetološkim pripravcima, farmaceutskim pripravcima...
Selected response from:

Andreja Ciković
Croatia
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pripravci po narudžbi
Andreja Ciković
3 +1formulacija prema narudžbi
bonafide1313
4formulacija po narudžbi
gordana spendic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
formulacija prema narudžbi


Explanation:
"Confidence" mi nije nešto visok, ali možda posluži kao inspiracija:)

bonafide1313
Croatia
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreja Ciković: ili naručena formulacija
1 day 16 hrs
  -> Gdje sam bila da nisam zahvalila?! Nikad nije kasno:))
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formulacija po narudžbi


Explanation:
abc

gordana spendic
Croatia
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pripravci po narudžbi


Explanation:
Formulation možete prevesti i kao pripravak - može biti riječ o kozmetičkim ili kozmetološkim pripravcima, farmaceutskim pripravcima...


    Reference: http://www.customchempack.com/custom.htm
    Reference: http://energopak.hr/tagovi/web/pripravci
Andreja Ciković
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
6 days

agree  bonafide1313: A nije nikad kasno ni složiti se:))
291 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search