09:43 Aug 25, 2013 |
|
English to Croatian translations [PRO] Social Sciences - Economics / ekonomija razvoja | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | životno izdržavanje |
| ||
4 | tvari/dobra (neophodne/a) za održavanja/podržavanje života |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
životno izdržavanje Explanation: Prijedlog |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tvari/dobra (neophodne/a) za održavanja/podržavanje života Explanation: Life-sustenance > life-sustaining goods > stvari/dobra (neophodne/a) za održavanja/podržavanje života i) Life-sustenance refers to the nurture of life. The importance of life sustaining goods (e.g. food, shelter, healing or medicine) is generally acknowledged by developed and non-developed societies. Life-sustaining indices are often used as a measure of development. To give emphasis to life-sustenance as a value of universal significance, Goulet (1975, p. 87; 1995, pp. 41-42) points out that “[e]ven in societies where human sacrifices were offered to propitiate deities or where female infanticide was practiced by parents desiring sons, the rationale for such violation of life was its putative contribution to overall vitality in the community or family”. -------------------------------------------------- Note added at 10 uren (2013-08-25 19:54:09 GMT) -------------------------------------------------- KOREKCIJA: NE: TVARI, NEGO: STVARI |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.