separating discharge

Croatian translation: odvajanje papira uslijed električnog pražnjenja

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:separating discharge
Croatian translation:odvajanje papira uslijed električnog pražnjenja
Entered by: Marijana Tropin

07:04 Jan 2, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / pisaci
English term or phrase: separating discharge
Specify whether to execute counter measures for curling/separating discharge of the paper.

U prirucniku za uporabu pisaca, pod podnaslovom BTR Refresh
Marijana Tropin
United States
Local time: 09:22
pražnjenje kod odvajanja
Explanation:
"The belt transfer system is one of the image transfer processes used in electrophotography1, 2. In this process, paper clings to the electro-resistive belt, and is stably fed through the processor. However, electrical discharge may occur between the paper and the belt when the paper is separated from the belt under particular conditions. This discharge is named “separating discharge”. Since this discharge causes image degradation, it is important to make clear the separating discharge phenomenon."
http://www.imaging.org/IST/store/epub.cfm?abstrid=4273

Mislim da "discharge" ovdje treba prevesti u smislu električnog pražnjenja.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 mins (2011-01-03 07:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

Novi prijedlog: električno pražnjenje uslijed kojeg dolazi do odvajanja papira (od valjka)
Selected response from:

Vesna Zivcic
Local time: 15:22
Grading comment
Mislim da je to to! Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5cijepanje
Dejan Škrebić
3pražnjenje kod odvajanja
Vesna Zivcic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cijepanje


Explanation:
„curling“ i „separating“ su pojave na papiru prilikom štampe. Prvo je uvijanje, savijanje (ili slično), a drugo je cijepanje papira na slojeve, kao kad, na primjer, pokušavamo da odlijepimo naljepnicu koja čvrsto prianja, pa ne uspijevamo da je skinemo u komadu, nego se cijepa na slojeve.

http://h10032.www1.hp.com/ctg/Manual/c00366218.pdf

Umetanje papira
Ovaj odjeljak opisuje postupak umetanja papira različitih vrsta i veličina u HP All-in-One radi kopiranja ili ispisa. Naputak Radi sprječavanja cijepanja, gužvanja te zavijenih i savinutih rubova, sve medije pohranite u vrećicu koja se može zatvoriti više puta. Ako papir ne pohranite na odgovarajući način, nagle promjene u temperaturi i vlažnosti mogle bi dovesti do uvijanja papira što nije dobro za ispis pomoću HP All-in-One.


Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Mislim da se u konkretnom slucaju ne radi o cijepanju papira na slojeve. No svejedno hvala na odgovoru


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sasa Kalcik
2 hrs

disagree  Vesna Zivcic: time ste preveli "separating", ali ne i "discharge", prijevod je zato polovičan
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pražnjenje kod odvajanja


Explanation:
"The belt transfer system is one of the image transfer processes used in electrophotography1, 2. In this process, paper clings to the electro-resistive belt, and is stably fed through the processor. However, electrical discharge may occur between the paper and the belt when the paper is separated from the belt under particular conditions. This discharge is named “separating discharge”. Since this discharge causes image degradation, it is important to make clear the separating discharge phenomenon."
http://www.imaging.org/IST/store/epub.cfm?abstrid=4273

Mislim da "discharge" ovdje treba prevesti u smislu električnog pražnjenja.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 mins (2011-01-03 07:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

Novi prijedlog: električno pražnjenje uslijed kojeg dolazi do odvajanja papira (od valjka)

Vesna Zivcic
Local time: 15:22
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Mislim da je to to! Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search