GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:39 Jan 31, 2003 |
English to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / investment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sanja Mihailovic Serbia Local time: 07:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | povisiti, povećati |
| ||
5 | prenijeti, "preliti" |
|
povisiti, povećati Explanation: :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prenijeti, "preliti" Explanation: "Tijekom vremena prenio/prelio sam deo svog prihoda u penzione fondove" -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-31 21:56:30 (GMT) -------------------------------------------------- \"dio\" ;) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.