GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:18 Dec 24, 2017 |
English to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / medicine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bonafide1313 Croatia Local time: 11:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | odbiti, oduzeti od iznosa (u kontekstu) |
| ||
3 | Prijeboj ili kompenzacija |
|
odbiti, oduzeti od iznosa (u kontekstu) Explanation: ... naručitelj ispitivanja pridržava pravo da ranije dospjelo plaćanje u korist ispitanika u trenutku kršenja plana ispitivanja oduzme od preostalih dospjelih iznosa po ovom (ugovoru, dodatku, dokumentu ili već o čemu se radi) |
| ||||||||||
17 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|