GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:14 Apr 22, 2020 |
English to Croatian translations [PRO] COVID-19 - Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Federal pandemic unemployment compensation (FPUC) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Davor Sišul Croatia Local time: 08:53 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
coronavirus aid, relief, and economic security (cares) act Paket mjera za pomoć gospodarstvu uslijed epidemije koronavirusa Explanation: It is a law meant to address the economic fallout of the 2020 coronavirus pandemic in the United States, but something similar can be found in Croatia too. -------------------------------------------------- Note added at 20 sati (2020-04-23 13:07:49 GMT) -------------------------------------------------- U pravu ste. Možda je dobro rješenje koje je ponudio ipv, uz malu preinaku: Zakon o pomoći, olakšicama i gospodarskoj sigurnosti uslijed epidemije koronavirusa. A vidim da se koristi i samo engleski akronim: CARES. Example sentence(s):
Reference: http://https://vlada.gov.hr/vijesti/vlada-na-sjednici-donije... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
coronavirus aid, relief, and economic security (cares) act Zakon o pomoći, olakšicama i sigurnosti gospodarstva u doba koronavirusa Explanation: Ili: Zakon o pomoći, olakšicama i ekonomskoj sigurnosti u doba virusa korona Za početak :-) Mijenjat ćemo kad/ako dobijemo službeni prijevod :-) https://www.hzjz.hr/priopcenja-mediji/koronavirus-najnoviji-... https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&sxsrf=ALeKk... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coronavirus aid, relief, and economic security (cares) act Zakon o pomoći, olakšicama i ekonomskoj sigurnosti uslijed epidemije koronavirusa Explanation: I jedna i druga kolegica su djelomično u pravu, ali bilo bi dobro da izmijenite rješenje, stoga stavljam kako bi zaista trebalo biti - rješenje spojeno iz Vaših rješenja. Eur-lex više preferira termin "ekonomska sigurnost", ali "gospodarska sigurnost" nije pogrešan termin. U posljednjih mjeseci se u RH ustalila fraza "uslijed epidemije koronavirusa" kod svih donesenih mjera i to je službeni naziv koji koristi Vlada RH stoga bi se trebali prilagoditi njihovim odlukama dok iste ne promijene. Poveznica je sa službene stranice hrvatske Vlade. https://www.koronavirus.hr/mjere-za-pomoc-gospodarstvu-uslijed-epidemije-koronavirusa/321 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.