Europe’s 500 Entrepreneurs for Growth listing

Croatian translation: popis 500 europskih najuspješnijih poduzetnika

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Europe’s 500 Entrepreneurs for Growth listing
Croatian translation:popis 500 europskih najuspješnijih poduzetnika
Entered by: V&E-Team

23:24 May 25, 2013
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Management / nagrada za uspješne komp
English term or phrase: Europe’s 500 Entrepreneurs for Growth listing
isto nabrajanje kao u prethodnim pitanjima:

...first time on Europe’s 500 Entrepreneurs for Growth listing

hvala
V&E-Team
Croatia
Local time: 08:52
lista europskog društva za rast i poduzetništvo od 500 poduzeća koja su ostvarila najveći porast
Explanation:
Oni su se očito prvi puta pojavili na toj listi. ***Since 1997 Europe’s 500 has been selecting and publishing the list of the Top 500 growth entrepreneurs in Europe and has been awarding them for their outstanding achievements in generating sustainable growth and jobs. Since 2009 Dun & Bradstreet has supported Europe's 500 with creating the list of the top 500 growth companies in Europe.***
Selected response from:

Ratko Rebic
Croatia
Local time: 08:52
Grading comment
hvala.
malo smo iskombinirali od svakoga ponešto
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lista europskog društva za rast i poduzetništvo od 500 poduzeća koja su ostvarila najveći porast
Ratko Rebic
Summary of reference entries provided
Europe's 500 lista najuspešnijih poduzetnika
Vesna Maširević

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
europe’s 500 entrepreneurs for growth listing
lista europskog društva za rast i poduzetništvo od 500 poduzeća koja su ostvarila najveći porast


Explanation:
Oni su se očito prvi puta pojavili na toj listi. ***Since 1997 Europe’s 500 has been selecting and publishing the list of the Top 500 growth entrepreneurs in Europe and has been awarding them for their outstanding achievements in generating sustainable growth and jobs. Since 2009 Dun & Bradstreet has supported Europe's 500 with creating the list of the top 500 growth companies in Europe.***


    Reference: http://www.europes500.eu/europes500-list.html
Ratko Rebic
Croatia
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 3
Grading comment
hvala.
malo smo iskombinirali od svakoga ponešto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vesna Maširević: Previše ste to zakomplikovali a "od" je definitivno višak
14 hrs
  -> Slažem se s Vašim prijevodom. Hvala na korekciji!

neutral  sazo: valjda popis
1 day 10 hrs
  -> Iako se slažem da je Vesna Maširević ponudila bolji prijevod, zbog čega ste se u njenom slučaju složili sa izrazom ˝lista˝, i dali ˝agree˝, a u mom slučaju vršite korekciju?
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 hrs peer agreement (net): +4
Reference: Europe's 500 lista najuspešnijih poduzetnika

Reference information:
Since 1997 Europe’s 500 has been selecting and publishing the list of the Top 500 growth entrepreneurs in Europe and has been awarding them for their outstanding achievements in generating sustainable growth and jobs.

http://www.dw.de/udruženje-evropskih-poduzetnika-proglasilo-...
Udruženje evropskih poduzetnika proglasilo 500 najuspješnijih preduzeća u Evropi

“Europe´s 500” je naziv za rang listu 500 evropskih preduzeća koja su u protekloj godini zaposlila najviše radnika. To su takoreći najdinamičnija preduzeća u Evropi. Ona su izabrana iz 18 zemalja, tj. 15 starih članica Evropske unije, te Islanda, Norveške i Švajcarske.

Vesna Maširević
Serbia
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: hvala


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Daryo
8 hrs
  -> Hvala!
agree  zoe1
17 hrs
  -> Hvala!
agree  sazo
20 hrs
  -> Hvala / PS mislim da je lista ok.. samo što mi nedostaje jedno "j".. :)
agree  Ratko Rebic
21 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search