box section

Croatian translation: nosač četverokutnog oblika

09:39 Sep 28, 2018
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Sootblowing equipment
English term or phrase: box section
Drage kolege i kolegice,

Molim pomoć oko prijevoda gornjeg termina box section prema dolje navedenom kontekstu.

Dakle, radi se o uređaju/opremi za ispuhivanje čađe.

Kontekst: The valve, feed tube and lance are accessible with the Sootblower box section and valve cover guards removed.

Dodatni kontekst iz dokumenta vezan uz ovaj pojam:
The chain drive system is accessible with the Sootblower box section guards removed and open!

Hvala
Vladimir Trkovnik
Croatia
Local time: 03:30
Croatian translation:nosač četverokutnog oblika
Explanation:
To mi nudi Enciklopedijski brodostrojarski rječnik.
Selected response from:

Mirela Dorotic
Local time: 03:30
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mjenjački sklop, sklop mjenjača
Aleksander Vasiljevic
3nosač četverokutnog oblika
Mirela Dorotic


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nosač četverokutnog oblika


Explanation:
To mi nudi Enciklopedijski brodostrojarski rječnik.

Mirela Dorotic
Local time: 03:30
Meets criteria
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mjenjački sklop, sklop mjenjača


Explanation:
Na prvoj slici koju sam povezao vidi se shematski prikaz uređaja, a tu je na vrhu i „box”, ali ne dajte da Vas to zavara. „Terminal box” je priključna kutija, ali se ipak radi o mjenjačkom sklopu tj. sklopu mjenjača koji je prikazan malo niže (gearbox).

To se uklapa i u kontekst:
The chain drive system is accessible with the Sootblower box section guards removed and open!
Lančanome pogonskom sustavu može se pristupati kad su štitnici mjenjačkog sklopa uređaja za ispuhivanje čađe uklonjeni i otvoreni!


    Reference: http://1.bp.blogspot.com/-uNa2Uyuri9Y/T1rcWr-6AnI/AAAAAAAAAQ...
    Reference: http://www.zjlmd.cn/en/index.php?m=content&c=index&f=show&ca...
Aleksander Vasiljevic
Serbia
Local time: 03:30
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search