prevention, retention and contingency

Croatian translation: jednokratna socijalna pomoć

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prevention, retention and contingency
Croatian translation:jednokratna socijalna pomoć
Entered by: Darko Pauković

23:28 Jan 20, 2013
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: prevention, retention and contingency
What is PRC?

Prevention Retention and Contingency assistance ("PRC", also sometimes called "emergency cash assistance") is cash assistance given to Ohio families in times of crisis.

PRC is available only when there is a one time crisis which, if left unattended, would result in a family having to go on long term cash assistance, lose their job or result in a crisis.

Each county in Ohio determines what emergencies they will help with, but many include utility shut offs, car repairs or needed work equipment.
Darko Pauković
Croatia
Local time: 07:05
jednokratna socijalna pomoć
Explanation:
Odnosno u cijeloj frazi pomoć namijenjena prevenciji, zadržavanju i nepredviđenim slučajevima. (zadržavanje se ovdje odnosi na zadržavanje postojećeg ekonomsko-socijalnog stanja korisnika)
Kako sam ja shvatio iz teksta, radi se o pomoći savezne države Ohio obiteljima koje se nalaze u kriznoj situaciji, a odobrava se jednokratno u slučajevima kad postoji mogućnost, ukoliko se ne reagira ovakvom pomoći, postoji mogućnost gubitka posla i trajne ekonomske ovisnosti o socijalnoj pomoći, što država (više zbog dugoročnih financijskih efekata nego stvarnih socijalnih aspekata) ovakvom pomoći pokušava spriječiti.
Kod nas se to zove jednokratna socijalna pomoć.
Selected response from:

Davor Ivic
Croatia
Local time: 07:05
Grading comment
Hvala, Davore.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2jednokratna socijalna pomoć
Davor Ivic


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jednokratna socijalna pomoć


Explanation:
Odnosno u cijeloj frazi pomoć namijenjena prevenciji, zadržavanju i nepredviđenim slučajevima. (zadržavanje se ovdje odnosi na zadržavanje postojećeg ekonomsko-socijalnog stanja korisnika)
Kako sam ja shvatio iz teksta, radi se o pomoći savezne države Ohio obiteljima koje se nalaze u kriznoj situaciji, a odobrava se jednokratno u slučajevima kad postoji mogućnost, ukoliko se ne reagira ovakvom pomoći, postoji mogućnost gubitka posla i trajne ekonomske ovisnosti o socijalnoj pomoći, što država (više zbog dugoročnih financijskih efekata nego stvarnih socijalnih aspekata) ovakvom pomoći pokušava spriječiti.
Kod nas se to zove jednokratna socijalna pomoć.

Davor Ivic
Croatia
Local time: 07:05
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Hvala, Davore.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikola Bubić
4 hrs

agree  A.Đapo
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search